只是来到耶稣那里,见他已经死了,就不打断他的腿。

旧约 - 诗篇(Psalms)

But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

惟有一个兵拿枪扎他的肋旁,随既有血和水流出来。

旧约 - 诗篇(Psalms)

But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.

这些事成了,为要应验经上的话说,他的骨头,一根也不可折断。

旧约 - 诗篇(Psalms)

For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

在耶稣钉十字架的地方,有一个园子。园子里有一座新坟墓,是从来没有葬过人的。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.

保罗说,约翰所行的是悔改的洗,告诉百姓,当信那在他以后要来的,就是耶稣。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.

保罗按手在他们头上,圣灵便降在他们身上。他们就说方言,又说预言。(或作又讲道)。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.

一共约有十二个人。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And all the men were about twelve.

后来有些人,心里刚硬不信,在众人面前毁谤这道,保罗就离开他们,也叫门徒与他们分离,便在推喇奴的学房,天天辩论。

旧约 - 诗篇(Psalms)

But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

恶鬼回答他们说,耶稣我认识,保罗我也知道。你们却是谁呢。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?

凡住在以弗所的,无论是犹太人,是希腊人,都知道这事,也都惧怕,主耶稣的名从此就尊大了。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

1112131415 共687条